Književnica iz Širokog Brijega – Ova rođena Širokobriježanka, koja objavljuje na hrvatskom, engleskom i talijanskom jeziku, svojim djelima obraća se čitateljima svih starosnih dobi. –
U doba pandemije koronavirusa (COVID-19) hrvatska i bosanskohercegovačka književnica Sanijela Matković javnosti se predstavila s dva nova naslova. Iz tiska je izašla njezina deseta zbirka poezije ”Prstohvat žeđi”, a u digitalnom je izdanju prijevod na engleski jezik dobila i njezina ”Priča bez naslova”. Ova rođena Širokobriježanka, koja objavljuje na hrvatskom, engleskom i talijanskom jeziku, svojim djelima obraća se čitateljima svih starosnih dobi. Njezina književnost puna je suvremenih, ljubavnih, tradicionalnih, zavičajnih i religioznih elemenata. PROČITAJTE JOŠ Knjiga.ba: Ostanite doma uz dobru knjigu Društvo hrvatskih književnika Herceg Bosne i Kerigma Pia iz Zagreba izdavači su njezine desetke zbirke pjesama ”Prstohvat žeđi”. ”Riječ je o 261 stihu raspoređenom u pet poglavlja. U pitanju je osebujna zbirka pjesama koja osim ljubavnih sadrži i neke drugačije stihove. Uvjerena sam kako će svi oni koji ju budu čitali pronaći se u jednom od godišnjih doba”, objavila je autorica na svojoj službenoj stranici. Poetski i prozni uratci Sanijele Matković zastupljeni su u međunarodnim antologijama, zbirkama i zbornicima. Autorica je deset tiskanih i pet digitalnih naslova i dobitnica mnogih književnih nagrada. Članica je Društva hrvatskih književnika, PEN-a BiH, Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne te širokobriješkog ogranka Matice hrvatske. Podsjećamo, u listopadu prošle godine, izborom iz njezinog poetskog opusa, otvoren je 10. međunarodni književni festival ”Čehovljeve jeseni” na Jalti. 0 – Pročitajte više na: https://www.bljesak.info/kultura/knjige/zatvorili-vrata-al-odskrinuli-prozor-citanje-u-doba-korone/308508
B
Iz Kuta Naše Kraljice Sanijele Matković”
čEkanje
DEJAVU
Ako.,.
OdgovorProslijedi
|
…pRošla juTra Po dlanovima
pretačeš
svibanjski snijeg
budeći se od sna
ljeta čezneš
sad znaš
da se mene
ne sanja
ne doziva
ne traži
ja sam rapsodija
planinskih vjetrova
ljeto božićno
nismo smjeli
iskati
krik visibaba
bukom
prepali smo sreću
neću se vraćati
to je već viđena bol
ostani svoj
jer, moj biti ne možeš
ja sam tek
rapsodija svibanjskih
mećava
ne usni me
ni na usni
ni u oku
…ja sam
već viđena bol!
|